真心真意不能忍, “你够了”英文咋说?
凡事讲究适可而止、见好就收,有些事做得太过分或者没完没了,那就只能被回敬一句:你够了!英文里这句话都能怎么说?来看看吧!
1. Enough is enough
Enough表示“够了”,enough is enough这句话通常用在你已经接受不能,要叫停某件事的时候,表示“够了”、“行了”、“适可而止”!
例:Stop asking for money! Enough is enough!
别再问我要钱了!见好就收吧!
2. Have had enough (of sth/sb)
有些人或事把你烦透了,心情只有一个就是再也不想看见TA!你就可以用上这个短语。
例: We have had enough of phrases.
废话我们已经听够了。
3. Leave it at that
让别人打住,别再往下讲或者别再继续做某事时,可以说Leave it at that这句话,表示“行了”、“到此为止”!
例:We'll never agree, so let's just leave it at that.
我们不会同意的,就到这儿吧!
4. That will do
另一种口语中常用的让人打住的说法,英文还可以用That will do.
例:That'll do, children—you're getting far too noisy.
行了啊,孩子们,你们太吵了。
5. Cut it out
省省吧!别说了!或者干脆让人“闭嘴”,一句cut it out说明真是受够了!
例:I'm sick of you two arguing—just cut it out!
你俩吵烦死我了,省省吧!