易说堂学习资源

E-SAY讲座当前位置:首页 > 学习资源 > E-SAY讲座

没听懂歪果仁讲话,除了说Pardon,你还能这么说才最地道

没听懂歪果仁讲话,除了说Pardon,你还能这么说才最地道


 

 

平日里跟歪果仁交流,难免会有一两句听不清或者听不懂。没get到外国小伙伴的意思,咋整?想必 “Pardon?”“I beg your pardon?”“Excuse me?” 这几个句子很多童鞋都能张口就来。不过,求对方再说一遍,英文里其实还有其他的地道表达哦~

1. Come again?

这句话跟咱们中文“再来一遍”是不是很像?英文让别人再说一遍也可以这样讲,口语里也很常用。

例:Come again? I didn't quite hear you.

能再说一遍吗?我刚才没听清。

2. Can you run that by me again?

英文里有个词组是run sth by/past sb,意思是告诉某人某事,让对方考虑一下。不过,上面这个句子并不是让别人再考虑一下,而是需要对方再说一遍。

另外,英文里还有一个和run相关的句子,也是类似的含义,如:

Could you run through that again?

你能再说明/演示一遍吗?

3. 不说pardon,这样说也很自然~

What?

什么?

Huh?

啊?

Sorry? I’m sorry?

不好意思,刚说啥?

Speak louder, please?

麻烦,能大点儿声吗?

Would you please slow down?

可以说慢一点吗?

I'm sorry, I didn't catch your meaning.

对不起,我没听懂你的意思。

Just a minute! I don't quite follow what you are saying.

等一下!我不太知道你在说什么。
 翻译 | 最美莎翁十四行诗,哪个译本是你的最爱?     这碗英文大片熬制的鸡汤,偶先干为敬,你随意~