原来英文不好吵不过人家,是因为你还没学会怎么“怼人”
一言不合怼一怼,三生三世撕不停,歪果仁互相伤害起来,狠话一波接着一波。自觉英文不好怼不过人家的小伙伴们,恐怕平日里也是太乖巧了呢~ 其实这里面满满的套路,你可能还没完全掌握……
1. Have a lot of nerve
别人对你态度恶劣,言语粗鲁,你该怎么拉开阵势让Ta知道你也不是好惹的,这个短语有“竟然敢”之意,可以帮你有力怼回去~
例:You have a lot of nerve to talk to me that way.
你竟然敢跟我这么说话。
2. Fly in the face of sth
这个看着像要“飞脸上”的短语,似有“啪啪打脸”之意。它的实际意思是“悍然不顾”,别人有多不在理,甩出这个短语怼TA……
例:This is an argument that seems to fly in the face of common sense.
这个论点似乎有悖于常识啊~
3. I'll thank you to do sth
这个看似很客气的表达,其实透着森森的不高兴,表示你要是再这么干就惹毛我了。适当的时候可以用它来暗怼一下。
例:I'll thank you to leave my private papers alone.
请你别动我的私人文件,谢谢。
4. Play dumb
装聋作哑、装傻充愣、“装蒜”的英文就可以这样说,拆穿TA的真面目,这才是重磅一怼。
例:Don’t play dumb with me – I know you took the money.
别跟我装蒜了——就知道钱是你拿的。
5. I'm a Dutchman
怼人怼到把自己也豁出去了,也是到了最高境界,连带着让荷兰人跟着躺枪,这个短语表示描述或听说的某件事“难以置信”。
例:If that's his real hair, then I'm a Dutchman.
那要是他自己的头发,我就不是人。
怼这几句还不过瘾?怼人就要一口气怼三句以上,让对手无言以对,下面附送一波英文怼人神句↓↓↓(缺点就是可能会挨揍……)
You make me sick!
你真让我恶心!
You eat with that mouth?
你是用这张嘴吃饭的吗?
Cut it out.
省省吧。
Get over yourself.
别自以为是。
You are out of your mind.
你是真有毛病!
Who do you think you are?
你以为你是谁啊?
Get off my back.
少跟我啰嗦。
What do you want?
你想怎样?
Mind your own business!
这事儿还轮不到你管!
What’s your problem?
你怎么回事啊?
Get out of my face.
快从我眼前消失!
I wish I had never met you.
这辈子遇见你真倒霉!
Don't give me your attitude.
别跟我摆架子。
What were you thinking?
你脑子进水了吧?
Don’t play innocent!
少装无辜!