易说堂学习资源

E-SAY讲座当前位置:首页 > 学习资源 > E-SAY讲座

瞧瞧这记性!“忘得一干二净”英文都怎么说?

 瞧瞧这记性!“忘得一干二净”英文都怎么说?


 

俗话说“好记性不如烂笔头”,可也总不能事事都靠笔记吧?就好比,前两天刚认识的人,过两天想不起人家叫什么,头两秒刚说完的事儿,后两秒感觉恍如隔世……这记性也是没sei了,英文里“忘得一干二净”都怎么说?

1. Escape

这个单词大家并不陌生,除了表示“逃跑”、“逃走”,它还可以指“被忘掉”。

例:His name escapes me.

他的名字,我想不起来了。

2. Slip one's mind

Slip可以表示“滑倒”,“滑过”。和上面的意思类似,从别人的脑海中溜走了,说明没记住,给忘了。

例:Her birthday completely slipped my mind.

我把她的生日彻底忘了。

3. Have a memory like a sieve

Sieve指的是“筛子”,拥有如筛子一般的记忆力,说明大部分记忆都被漏掉了,忘性很大。

例:I've never known anyone so forgetful - she's got a memory like a sieve.

我从没见过这么健忘的人——她这记性也太差了吧。

4. One's mind goes blank

大脑一片空白一般有两种情况,要么是没思路,要么是什么也想不起来。

例:I tried to remember her name, but my mind went completely blank.

我使劲儿想她叫什么,可是完全记不得了。

 
 千万别往心里去,英文怎样让小伙伴放下烦恼?     这些英文“有毒”~ POISON原来还能这么用……