易说堂学习资源

E-SAY讲座当前位置:首页 > 学习资源 > E-SAY讲座

一言不合就变脸~ 歪果仁改主意了都怎么说?

 一言不合就变脸~ 歪果仁改主意了都怎么说?


 

 

原先说好的不作数了,之前敲定的要改路子了,小伙伴们的新想法一波接着一波~ 这一遍遍地改主意,除了change someone's mind,英文该怎么变着花样儿地说?

1. Have a change of heart

上面这个短语从字面上也能看出是变心了,哦不,应该是改变了心意~

例:He had planned to retire but he had a sudden change of heart and decided to continue working.

他原本打算退休,可是却突然改了主意,决定继续工作下去。

2. On second thought

有些事儿总是不经推敲,想一想就改了主意,英文用这个短语表示转念一想,跟起初的想法肯定不一样了。

例:On second thought, I think I'll go after all.

我后来一想,觉得还是去吧。

3. Do/make a U-turn

有一种转变叫做180度大转弯,英文里就用上面这个短语表示,也是形象到没sei了。

例:She did a U-turn when she found out how much the renovation would cost.

当得知翻修费用要花掉多少时,她立刻改了主意。

4. On/Upon reflection

这个短语表示再三考虑,仔细想了想,后面常跟着做出的最终决定。

例:Upon reflection, I decided to accept their offer.

考虑再三,我决定接受他们的提议。

5. Come around

这个短语大家比较熟悉的意思是到访,除此之外它还可以表示苏醒,恢复知觉,另外它还能指改变想法。

例:She'll come around to our side eventually.

她最终将转变想法向着我们这边的。
 摊上大事儿啦!英文如何形容处境艰难?    你咋不上天啊?歪国仁说嗨皮不用窜天猴儿也能上天~