(1) And we stare each other down like victims in the grind 我们打量着对方,就像磨坊里面的苦力一样 Grind 磨子(名词) Workers were coming back from their daily grind in the factory (2) Probing all the weakness and hurt still left behind and we cry, the tears of pearls. 刺探着对方隐藏的所有弱点和伤痕,于是我们流泪了,像珍珠一样的泪。 Probe 刺探;试探(动词) I don't want to probe too deeply into your personal affairs. (3) Is love really the tragedy the way you might describe? 爱真的是一种悲剧,如你所描述的那样吗? Tragedy 悲剧(名词) The tragedy happened as they were returning home from a night out. (4) Or would a thousand lovers still leave you cold inside? Make you cry... These tears of pearls 还是因为有千千万万的情人让你心寒? 让你流下珍珠般的泪水。 (5) All these mixed emotions we keep locked away like stolen pearls. 我们把这些复杂的情感深锁在心中,就象锁着偷来的珍珠。 Mixed 混合的;复杂的(形容词) Mixed feelings/emotions about 对。。。有复杂的感觉 I had mixed feelings about meeting Laura again. He watched with mixed emotions. Lock something/somebody away 把。。。锁得严实 He locked his money away in the safe. Stolen 被偷的;偷来的(形容词) (6) Stolen pearl devotions we keep locked away from all the world 那些属于我们的真实的感情,象偷来的珍珠一样,深锁起来,远离世界。 Devotion 忠诚;挚爱(名词) Alanna has intense devotion to her children. We admire his integrity and devotion to his patients. (7) Your kisses are like pearls, so different and so rare 你的吻象珍珠一样,如此与众不同如此稀贵。 Rare 稀少的;珍稀的(形容词) It is very rare for her to miss a day at school. This species of plant is becoming increasingly rare. (8) But anger stole the jewels away and love has left you bare. Made you cry... These tears of pearls 但是愤怒偷走了珠宝,爱背弃你让你一无所有。让你流下珍珠般的泪水。 (9) We twist and turn where angels burn like fallen soldiers we will learn, once forgotten, twice removed 我们争论不休,但最后变得像天使沦落成落魄的士兵一样,学到的只是这样一个道理:第一次被遗忘,第二次被删除。 Remove 转移;删除(动词) Reference books may not be removed from the library. The college removed rules that prevented women from enrolling. (10) Love will be the death... 最后,爱成了死亡。 death 死亡(名词) The 76-year-old pensioner was beaten to death.